Immer wenn ich aus den Bergen zurückkehre ins Unterland bin ich schlecht gelaunt und wortkarg. Glücklicherweise schneit es bei uns auch und ich freue mich auf heute Mittag. Mit Winnie werde ich einen langen Spaziergang machen. Im Gegensatz zu vielen Bloggerinnen sehne ich mich noch nicht nach Frühling.
Der Vers oben ist in rätoromanisch ( oder lateinisch?!) geschrieben und steht an einer Hausmauer. Leider habe ich die deutsche Übersetzung vergessen, aber ich werde meine liebe Freundin Momo nochmals fragen, sie spricht fliessend romanisch und ich beneide sie sehr! Der Text lässt sich allseitig lesen.
herzlichst Claudine
Nachtrag: Meine Freundin Cornélie hat mich darauf aufmerksam gemacht, dass die Sprache der Inschrift Latein ist und man das ganze "Satorquadrat" nennt. Die Übersetzung lautet in etwa:
S A T O R - „Sämann“
A R E P O - Bedeutung unbekannt, vielleicht ein Name
T E N E T - „hält“/„führt“
O P E R A - „Mühen“/„Arbeiten“
R O T A S - „die Räder", Akkusativ Plural

Hallo liebe Claudine
AntwortenLöschenAch schöne Bilder die du da zeigst. Die Zickenlein sind ja süssss. Und das Landschaftsbild herrlich. danke dafür. Ganz liebs Greüssli Marlies
Du hattest sicher eine schöne Zeit in den Bergen, behalte Dir Deine Erinnerungen und denke oft daran, wenn Dich der Alltag einholt.
AntwortenLöschenAugen zumachen und träumen entspannt auch zwischendurch ...
Liebe Grüße von Erna
Liebe Claudine
AntwortenLöschenSchön dass du es genossen hast in den Bergen. Tolle Fotos zeigst du uns hier:-)
...also dein Text, ist ganz bestimmt kein Surmiran... (romanisches Idiom von fünf)... nur Opera... bedeutet in meinem romanisch: Oper...
Kann dir leider nicht weiter helfen...
Vermute mal das es Lateinisch ist:-)
Aber eine wunderschöne Malung ist es:-)
Ich wünsche dir weiterhin viiiiiel Schnee!!!!!
Ich liebe ihn auch, und bekomme nie genug davon:-)
Herzlichst Nathalie
Chara Claudina
AntwortenLöschentü esch propchia üna dretta stria. Natüral es il vers latin e nö rumantsch e la traductiun es correcta ma nö l'unica. Quai es tot scrit aint il www. Eu na natüral üna baja enorma ch'eu sun aint in tes blog.... Chars salüds da
Momo
Weisst Du eigentlich, dass das eine Pfauengeiss ist, die Du da auf dem Bild hast? Topaktuell, Briefmarke wurde erst letzthin herausgegeben ;-).
AntwortenLöschen